食品辞典 Diccionario de la comida
スペインで日本の食材を探そうと思ってもなんていうかわからないと聞きようがない
辞書にも載ってない・・・ そんなときに使ってください
Aunque quieres encontrar las materiares de la comida japonesa , si no sabes el nombre,
No podrás hacer nada,¿no? Además no tiene en el diccionario tampoco.
hum... qué vas a hacer!? Sí! Aquí tienes diccionario!

あ(a)

い(i)

う(u)  
うどん(udon)  fideos de trugo(tallarinesといううどんのようなものもある)
うなぎ (unagi)  anguila
うに(uni) erizo de mar ,
うめ(ume) albaricoque japonés

え(e)

お(o)
おろしがね(oroshigane) rallador

か(ka)
片栗粉(katakuriko) almidón de patata

き(ki)
キャベツ(kyabetsu) col
きうす(kiusu) tetera

く(ku)

け(ke)

こ(ko)
ごぼう(gobou) gran bardana
ごま(goma) sesamo
ごまあぶら(gomaabura) aceite de sesamo
こんぶ(konbu) quelpo

さ(sa)
さといも(satoimo) taro
さつまいも(satumaimo) batata (boñatoという表示を見たこともある)

し(shi)
しじみ(sijimi) almeja
しょうが(shouga) gengibre
しょうゆ(shouyu) salsa de soja

す(su)
酢(su) vinagre (スペインのものはワイン酢が主流で米酢はあまりみかけない)
(En España se usa vinagre de vino pero en España se usa vinagre de arroz)

せ(se)

そ(so)

た(ta)

ち(chi)

調味料(choumiryou) condimiento

つ(tsu)

て(te)

でんぷん(denbun) almidón

と(to)
とうふ(tohu) tofu (自然食品・ダイエット食品などを売っているお店でよく見かける)
(en la tienda de régimen suele haver)

な(na)

に(ni)
にら(nira) cebollinos chinos

ぬ(nu)

ね(ne)
ねぎ)negi) cebolla galesa

の(no)
海苔(nori) alga

は(ha)
はくさい(hakusai) col chino(春・秋には八百屋さんにも置いているがそれ以外は見つけるのが難しい)

ひ(hi)

ふ(hu)

へ(he)

ほ(ho)

ま(ma)

み(mi)

む(mu)

め(me)

も(mo)
もやし(moyashi) brotes (sojaの表示を見たこと も)

や(ya)

ゆ(yu)

よ(yo)
よもぎ(yomogi) ajenjo

ら(ra)

り(ri)

る(ru)

れ(re)

ろ(ro)

わ(wa)
わかめ(wakame) alga